14:25

Человек человеку волк, а Дайго Дайго Дайго
оказалось что мы с Ирой в чём то родственные души х))
Сей Сей, оказывается я не одна гоню на нашу второгодницу...х)
причём у нас одинаковые мысли на этот счёт х)
ребёнок мне авторитетно заявил что теперь то уж она будет ходить в инст х) после того как её Садокова и Захарова подрючили вчера и сегодня х)

я думала что сегодня совершенно точно получу плохую оценку за перевод с русского на японский, не письменный который, а так, на слух
а мне внезапно сказали что "ничего так" просто слова многие не знаю. вывод? надо пополнять словарный запас! х)
а ещё когда нет С и К, мы с Ирой себя чувствуем гораздо лучше х) дело всё в том, что когда отсутствуют самые умные из всей группы, чувствуешь себя самоуверенней и не такой глупой х) и Захарова сенсей даже как то... мягче :alles:

я не могу понять, я что, во сне пузыри мыльные пускаю или на мне малина растёт? в который раз, открывая глаза в метро на конечной станции, вижу как какой нибудь сейнен смотрит на меня в упор, не утруждаясь даже отвести взгляд когда я просыпаюсь :alles:
тут два варианта : либо автор очень каваен когда спит (что врят ли ), либо очень страшон и смешон. х)
либо у нас в Медведково странные парни хD

"вообще, японцы могут так сказать при разговоре, запросто. но дело в том, что многое из того что говорят японцы, нам говорить нельзя" (с) сенсей :gigi:

@темы: мысли, %), учёбля, :3, внезапно, суровые будни япониста, I'm

Комментарии
18.11.2010 в 18:34

дилер-сан
"вообще, японцы могут так сказать при разговоре, запросто. но дело в том, что многое из того что говорят японцы, нам говорить нельзя" (с) сенсей :gigi:
это коронное правило любого переводчика))) прикинь что будет, если мы будем учить как можно, а не как нужно?)
18.11.2010 в 18:46

Человек человеку волк, а Дайго Дайго Дайго
Marvelin Feathers как можно - это проще :gigi:
ну да, весело х)) зато нейтив же, нет? хD
18.11.2010 в 18:57

дилер-сан
не факт)) разговорный язык очень непредсказуемый и гибкий.
вери нейтив)))